首 页  |  中国禅学  |  禅学三书  |  慈辉论坛  |  佛学论文  |  最新上传  |  文学频道  |  佛缘论坛  |  留言簿   |

 管理登陆        吴言生 创办              图片中心    关于本网     佛教研究所 主办


  • 人生有三错,一步踏错,一生错[140]

  • 喝茶最好的境界:和、静、怡、[125]

  • 刻意练习:从知道到做到的唯一[122]

  • 懂得变通,是人生的大智慧[140]

  • 人生变好的5种心态,请逼自己养[125]

  • 用念佛来耕耘菩提心[121]

  • 以禅喻的诗——严羽《沧浪诗话[101]

  • 禅宗的参禅方法——无门关[110]

  • 打坐,不要被时间空间的观念困[138]

  • 中国佛教史略:后汉佛教[122]

  • 七夕节必读:三位法师亲授维系[127]

  • 人生五种“力”决定你的命运,[142]



  • 本站推荐

    二十四节气之大暑丨

    父亲节丨父爱如山,

    佛国的微笑


       您现在的位置: 佛学研究网 >> ZZ期刊原文 >> [专题]zz期刊原文 >> 正文


    从佛经翻译与佛教文化在中国的繁荣发展看翻译的文化视角
     
    [ 作者: 佚名   来自:缘起   已阅:3800   时间:2008-6-21   录入:mengshuang
     



    点此查看原文

    点此下载文件阅读器

     【关闭窗口
    相关文章:
  • “一丝不挂、想入非非”竟源于佛教,人人都会说,真正含义却很少人知道[991]

  • 万行法师:中国文化的四个阶段:层层递进,找到自己[860]

  • 从北纬3O°纬线上走来的"大别"山南江北"葫芦村落"[2997]

  • 神秘三十度纬线与大别山塔水桥村落文化[3099]

  • 佛教中国漫谈之1.一句阿弥陀佛传承的是文化[1858]

  • 圣辉法师:提升中国文化软实力佛教不能缺位[1886]

  • 隋朝时期的佛经翻译[1631]

  • 符秦时期的佛经翻译[1367]

  • 东汉时期的佛经翻译[1305]

  • 陈寅恪:采佛理之精粹以之注解四书五经,佛教实有功于中国甚大[2414]

  • 在大相国寺感触历史与文化[2211]

  • 历史上的佛经翻译与佛教中国化[2189]

  • 大别山:一座得“山水”名扬天下的自然与文化复合型博览园[8226]

  • 峨眉山:  一座世界自然、文化双重遗产"佛国天堂"[7357]

  • 中国"观音学″与"中国化″观音文化信仰蕴涵[5370]

  • 知识分子眼中的佛教:原来佛教只佩戴一把剑[2434]

  • 魏道儒:中国人对佛教文化的贡献是巨大的[2574]

  • 鉴真大师圆寂纪念日!回忆那些年他给日本带去的影响[5592]

  • 论佛教文化体系的结构与核心[2954]

  • 文化遗产法视野下的宗教文物保护[3940]

  •  
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2005 佛学研究        站长:wuys
    Powered by:Great Tang Hua Wei & XaWebs.com 2.0(2006)